《局外人》摘抄 - 在我所度过的整个荒诞的人生中
“在我所度过的整个荒诞的人生中,从我未来的深处,一股昏暗的气息穿越尚未到来的岁月向我扑来,这股气息一路袭来,使别人向我建议的一切都变得毫无差别,未来的岁月并不比我已经度过的岁月更真实。” 《局外人》 阿尔贝·加缪
“在我所度过的整个荒诞的人生中,从我未来的深处,一股昏暗的气息穿越尚未到来的岁月向我扑来,这股气息一路袭来,使别人向我建议的一切都变得毫无差别,未来的岁月并不比我已经度过的岁月更真实。” 《局外人》 阿尔贝·加缪
“我感觉自己淹没在一阵噪声和尘埃中,我什么都看不见,只感到这种奔跑中混乱的冲动,身边尽是绞车、机器、天际晃动的桅杆和一路排开的轮船。” 《局外人》 阿尔贝·加缪
“天空是蓝白相间,周围是单调的颜色——开裂的柏油是黏糊糊的黑,人们的衣着是死气沉沉的黑,车子是油光发亮的黑。” 《局外人》 阿尔贝·加缪
“我全身紧绷,决意要战胜太阳和它带给我的昏昏沉沉的迷眩。从砂砾上、雪白的贝壳上或是一片碎玻璃上反射出来的光,像一把把利剑劈过来,每闪一下,我的牙关就收紧一下。” 《局外人》 阿尔贝·加缪
【投稿】 这个世界的悲惨和伟大: 不给我们任何真相,但有许多爱。荒谬当道,爱拯救之。 ——阿尔贝·加缪 ——加缪手记 精彩点评: 1,“我们既无力作恶亦无力为善” 《局外人》 2,荒谬不会消失的话,爱也不会消失 3,爱永远不会离开...
所有人都知道,人生并不值得走那么一遭。 实际上,一个人是死于三十岁或七十岁并不重要,因为无论如何,自然有其他男男女女会继续活下去,并且活上千千万万年。 不管是现在还是二十年内,死的永远是同一个我。 Mais tout le monde sa...
今天,妈妈死了。也可能是昨天。我不知道。 我收到养老院的一封电报:“母死。明日葬。深致哀悼。” 这说明不了什么。可能是昨天死的。 Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, ...
然而对他来说,真正的疾病是衰老,而衰老是无法治愈的。 Mais selon lui, sa vraie maladie, c’était la vieillesse et la vieillesse ne se guérit p...
在这样的地方,傍晚应该是一段忧伤的叹息。今天,热辣辣的太阳满溢出来,这田野被晒得直打战,变得消沉,难以忍受。 Le soir, dans ce pays, devait être comme une trêve mélancolique. ...
此刻,长夜将尽,汽笛声鸣响起来,它们宣告着这个世上的一次启程,而这个世界,已经永远地,与我无关了。 A ce moment, et à la limite de la nuit, des sirènes ont hurlé. Elles a...