我们的牧人走了。 ~凯鲁亚克语录
我们的牧人走了。我决心等到春暖花开、大地复苏的时候也走这条路。 《在路上》
我们的牧人走了。我决心等到春暖花开、大地复苏的时候也走这条路。 《在路上》
记住每一天,那以你的清晨为徽章的日子。
上百个肮髒可笑的拾荒者在成串的沉船与鏽钢堆间劳作,其行为十分显眼,沉重而充满悲剧色彩,却可以转移消解那种孤寂——人行道可不是冷霓虹灯下面你的家,不是你孤独时可以将背部靠在上面的地方,那些冷霓虹灯轻柔地发出光芒,就好像这时仍然是夏天一般,随著...
灌木丛生的河岸上有无数垂钓的人,暗红色的地上支着休息用的三角形小帐篷,汹涌壮阔的密西西比河像蟒蛇似的绕过阿尔及奔腾而下,发出难以形容的隆隆声。三面环水,昏昏欲睡的阿尔及尔,连同那些嗡嗡作响的蜜蜂和简陋的棚屋,仿佛有朝一日被冲刷似的。太阳西斜...
尝试在路上冥想,一边往前走,一边看着脚下的路,不要看别的东西,让自己逐渐陷人出神状态。 《达摩流浪者》
该死的,你们听着,我们必须承认一切都很美好,根本没有烦恼的必要,事实上我们应该认识到,应该知道我们真正不为任何东西而感到烦恼,对我们有多么重要。 《在路上》
I had nothing to offer anybody except my own confusion. 除了我自己的困惑,我给不了任何人任何东西。
生命,存在一种高度,那就是自由。当世界倾斜,我们在低处穿行,不变的是永远自由的心。
我想知道山的精灵在想什么,抬起头,看风月亮里有短叶松,还看见了老矿工的鬼魂,心里觉得纳闷。那天晚上,整个幽暗的分界线的东面,除了我们谷地里的喧闹声之外,只有一片寂静和风声。分界线的另一边是西大坡。广阔的高原一直绵延到汽轮船,地势突然变低,通...
“虽然我不知道我们什么时候会重聚或将来会有什么发生在我们各自身上….不过,贾飞,我们知道,我们俩是永永远远不变的——永远的年轻,永远的热泪盈眶!“ 《达摩流浪者梁永安译P267》