《傲慢与偏见》台词中英文:你为人太真诚大方
You are too generous to trifle with me. 你为人太真诚大方,不会以此来愚弄我。 《傲慢与偏见》
You are too generous to trifle with me. 你为人太真诚大方,不会以此来愚弄我。 《傲慢与偏见》
I knew she did not be so beautiful for nothing. 我一向认为她不会白白生得这样好看。 《傲慢与偏见》
Fish and visitors smell three days 鱼放三天发臭,客住三天讨嫌 《傲慢与偏见》
Only deep love will persuade me to marry.Which is why i’ll end up an old maid. 只有真挚的爱才能让我结婚,这就是为什么我终将会成为一个老处女的原因。 ...
A bird in the hand is worth two in the bush 双鸟在林,不如一鸟在手。 《傲慢与偏见》
假装胸怀坦荡是个普遍现象,真是比比皆是。(简·奥斯丁《傲慢与偏见》)
#爱# 爱和理智永远是对敌人。 ——《傲慢与偏见》
我也说不准是在什么时间什么地点,看见了你什么样的风姿,听到了你什么样的谈吐,使我开始爱上了你。那是在好久以前的事了。等我发觉自己开始爱上你时,我已走了一半路了。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》 精彩点评: 《傲慢与偏见》确定不是玛丽苏文1.0 ...
人生,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思?(简·奥斯汀《傲慢与偏见》)
要是爱你爱得少些,话就可以说得多些了。(简·奥斯汀《傲慢与偏见》)