里尔克的诗歌:夜,你的体格如此精壮
“夜,你的体格如此精壮/却在我的注视下颤栗/不过,你有无穷的创造力/尘世如骸骨/你仿佛永恒”(里尔克)
“夜,你的体格如此精壮/却在我的注视下颤栗/不过,你有无穷的创造力/尘世如骸骨/你仿佛永恒”(里尔克)
没有永远的否,没有永远的是。胜利 / 在沙上留下消失的脚印 / 我是穷人,天生要爱自己的同类 / 我不知道你是谁 / 我爱你,我不传递也不卖荆棘。( 聂鲁达 )
“情不知所起,一往而深。”(BY汤显祖) 精彩点评: 1,生者可以死,死可以生。 2,生者可以死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。 3,记得英文是译成: love once begun will never end. ...
“他就像黑夜,拥有寂静与群星。”(BY巴勃鲁·聂鲁达)
“行到水穷处,坐看云起时。”(BY王维)
“活在这珍贵的人间,太阳强烈,水波温柔。”(BY海子)
“人生如逆旅,我亦是行人。”(BY苏轼)
“午夜的愁云也有轮到它的宁息:或者风吹得倦了,或者中天一轮明月,狂暴而不息的海洋总会停下瞬息;凡是运动、辛劳、或悲伤的,必到时安歇。”(BY拜伦)
“今夜我不关心人类,我只想你。”(BY海子) http://mengqianxun.net/archives/39706/ 精彩点评: 这句太让人伤心了。愿海子依然面朝大海,春暖花开。 – – – ...
“醉后才知酒浓,爱过才知情重。你不能作我的诗,正如我不能作你的梦。”——胡适《梦与诗》