恰克·帕拉尼克《出埃及记》语录:你不能还一个孩子处子之身
出亡Exodus* 否定督察的故事 『你不能还一个孩子处子之身。一个孩子一旦被侵犯,就再也没有魔法可施了。那个孩子差不多就全毁了。』 ——恰克·帕拉尼克(Chuck Palahniuk) *原版名为Exodus,可直译为『出埃及记』。 #文...
出亡Exodus* 否定督察的故事 『你不能还一个孩子处子之身。一个孩子一旦被侵犯,就再也没有魔法可施了。那个孩子差不多就全毁了。』 ——恰克·帕拉尼克(Chuck Palahniuk) *原版名为Exodus,可直译为『出埃及记』。 #文...
“If you love something set it free, but don’t be surprised if it comes back with herpes.” ― Chuck Palahniuk tags: ...
“The things you used to own, now they own you.” ― Chuck Palahniuk, Fight Club tags: own, things 机器翻译,仅供参考: “过去你拥有的东西,现在它...
“除非你能忽视周遭环境,做你承诺过要做的事,否则你就会永远受到这个世界的控制。”(BY 恰克·帕拉尼克)
“你难道不明白吗?在为我们老是被教育着要过正确的生活。不能犯错。可是我却觉得,当错误显得越严重,我就越有机会摆脱束缚,过着真正的生活。 ”(BY 恰克·帕拉尼克) 梦千寻书社点评:一尾巴就掀翻了。
“最好的方式不是对抗,而是前进。别老是试着要修补什么,你逃避的东西只会跟着你越久。当你对抗某样东西,就只会让它变得更强大。”(BY 恰克·帕拉尼克)
“被喂养,比被监视更糟。当这个世界不断将你填满,没有人需要担忧你的心里在想什么。”(BY恰克·帕拉尼克)
《比虚构更离奇》,恰克·帕拉尼克。“假如你还没有发现,请允许我先剧透:我的所有作品讲的都是孤独者想方设法和他人发生关联。”本书是帕拉尼克的非虚构文集,写他认识的各色人等,以及那些独特的人与人之间的交往方式。当然,再没有比这更适合的书名了:现...
“我们所遇到的——那些戏剧性的遭遇、痛苦、欢乐、战争、病痛、胜利和侵犯——哎,那些不过只是水和沙,用来侵蚀我们,把我们磨小,将我们抛光,又美又亮。”(BY 恰克·帕拉尼克)
《摇篮曲》,恰克·帕拉尼克著。“老乔治·奥威尔把情况搞反了。老大哥没在监视。他又唱又跳。他正从帽子里拉出一只又一只兔子。老大哥忙着牢牢抓住你清醒时每分每秒的注意力,他要确定你无时无刻不精神涣散,他要确定你完全被榨干。”一个源于一段杀人咒语的...