和平喜乐,妇人有子:《周南·芣苢》

和平喜乐,妇人有子:《周南·芣苢》

原文

采采芣苢,薄言采之。采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。采采芣苢,薄言襭之。

译文

繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧来采呀。繁茂鲜艳的芣苢呀,我们赶紧采起来。
繁茂鲜艳的芣苢呀,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苢呀,一把一把捋下来。
繁茂鲜艳的芣苢呀,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苢呀,掖起衣襟兜回来。

诗评

在春天的原野上,风和日丽,田家妇女,三三两两,你唱我答,余音袅袅,若远若近,忽断忽续,唱着唱着,情渐渐而开,神渐渐而悦,浑身细汗,皮毛随之而开,步履轻盈,笑容满脸,心开了。

妇人不平和喜乐,经脉蹇塞不通,则难有子;即便有子,也难免性情乖戾。妇人若柔和贤淑,气定神闲,悠哉悠哉,生的子女自然贤良敦厚。

《周南·芣苢》一诗,不仅让我们“多识夫鸟兽草木之名”,还让我们感受到了春光明媚下那些女人平和从容的心情。读这样一首让人心旷神怡的诗,既能让我们欢快地劳动,也能让我们甜蜜地安眠。所谓学传统,从来都不应是学教条,而应把它融入我们生活的点点滴滴之中;也不应是纠结于义理,而应是收获一颗柔美安静的心。这,就是“风化”。

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 和平喜乐,妇人有子:《周南·芣苢》
分享到: 更多 (0)