不要碰我的圆!
原文及罗马字母转写:Μη μου τους κύκλους τάραττε!(Moi mou tous kyklous taratte!)
拉丁文翻译:Noli turbare circulos meos.
出处:罗马大军入侵时,阿基米德的家遭士兵破门而入,他还在醉心研究圆形,后来他被士兵杀害。及后,杀阿基米德的士兵也被处决。(很可怜)
不要碰我的圆!
原文及罗马字母转写:Μη μου τους κύκλους τάραττε!(Moi mou tous kyklous taratte!)
拉丁文翻译:Noli turbare circulos meos.
出处:罗马大军入侵时,阿基米德的家遭士兵破门而入,他还在醉心研究圆形,后来他被士兵杀害。及后,杀阿基米德的士兵也被处决。(很可怜)