始闻秋风
刘禹锡
昔看黄菊与君别,
今听玄蝉[1]我却回[2]。
五夜[3]飕飗[4]枕前觉,
一年颜状镜中来。
马思边草拳毛[5]动,
雕[6]盼青云[7]睡眼开。
天地肃清[8]堪四望,
为君扶病上高台。
注释:
[1] 玄蝉:黑色的知了。
[2] 我却回:指自己退居洛阳故乡。
[3] 五夜:五更。
[4] 飕飗(sōu liú):风声。
[5] 拳毛:卷曲的毛。
[6] 雕:猛禽。
[7] 青云:指代高远天空。
[8] 肃清:肃杀而清爽。
Ode to the Autumn Breeze
Liu Yuxi
Gone with yellow chrysanthemums last year,
You come back when cicada’s song I hear.
Your soughing wakes me from dreams at midnight,
A year’s wrinkles are seen in mirror bright.
Steeds missing frontier grass with bristles rise;
Eagles longing for clouds open sleepy eyes.
I’ll gaze my fill into the boundless sky;
Though ill, for you I’ll mount the tower high.
The poet shows his spirit to go higher and see farther in the melancholy season.
《始闻秋风》是唐代诗人刘禹锡创作的一首七言律诗。这首诗首联是诗人为秋风代言。在首联中诗人把秋风拟人化,诗人与秋风的对话紧扣诗题,并侧面反映出秋风与诗人原是故旧,秋风对诗人很有感情。中间两联,宕开一笔,作了转折,由为秋风代言变为写诗人之所闻、所见和所想。尾联是诗人对秋风的答词。这首诗先写秋风对诗人的谈话,再写诗人对秋风的言语,含蓄别致地表达了诗人对秋天的喜爱之情。