词义: “hassle” 是一个名词,用来表示麻烦、纷争或困扰的情况。它通常指令人讨厌或不方便的经历或问题。
词源: “hassle” 这个词的具体词源尚不确定,但被认为是20世纪60年代美国俚语的产物。
用法: “hassle” 一词常用作名词,用于描述讨厌或令人困扰的情况。以下是一些详细的用法和相关短语:
- 名词用法:
- I don’t want to deal with the hassle of returning this item.(我不想处理退货的麻烦事。)
- Moving to a new city can be a hassle.(搬到一个新城市可能会带来一些困扰。)
- Don’t add unnecessary hassle to the project.(不要给项目增加不必要的麻烦。)
以下是一些与 “hassle” 相关的常见短语:
- Deal with the hassle: 处理麻烦事
- Avoid the hassle: 避免麻烦
- Go through the hassle: 经历困扰
- Everyday hassle: 日常麻烦
- Hassle-free: 无麻烦的
- The hassle of paperwork: 文书工作的麻烦
- Hassle and stress: 麻烦和压力
- Hassle at the airport: 机场麻烦
- Hassle with customer service: 与客服的纷争
- Hassle of commuting: 通勤的困扰