《轻舔丝绒》摘抄+赏析 ~ 但她势必猜到我正在看她

“我不认为她有发现我,但她势必猜到我正在看她,因为一会儿后,她朝我的方向点点头——这是一种最轻微,最悲伤,最模糊不清的舞台回礼。凯蒂转过身,身影很快消失在人群中。

萨拉·沃特斯(Sarah Waters)
《轻舔丝绒》(Tipping the Velvet)
译者:林玉威


精彩点评:

1,结尾真的很心碎,一切都是因Kitty而起的,但是Nancy不再是过去的女孩子了……
“凯蒂脸红了,睫毛不住掮动。‘你变了。’她又说一次,我直接回答:‘是的,凯蒂,我变了。’”不过结尾和爱人在阳光下拥吻,不管有没有人在看,不用再小心,感觉还是挺温暖……

2,:以一枝玫瑰开始的羁绊终以玫瑰落幕

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《轻舔丝绒》摘抄+赏析
分享到: 更多 (0)