《柏林童年》摘抄 -它们将等待看作是自己的使命

它们将等待看作是自己的使命,不管是等待一个陌路人,等待旧神的重归,还是等待那个三十年前背着书包从它们身边溜过的小孩,它们都一如既往。

Denn sie verstanden sich aufs Warten, Und so war es ihnen eins, ob sie auf einen Fremden warteten, die Wiederkehr der alten Götter oder auf das Kind, das sich vor dreißig Jahren mit der Mappe an ihrem Fuß vorbeigeschoben hat.

注:“它们”指的是Karyatide和Atlant,西方古典建筑中的神像柱,前者为女性后者为男性。

《柏林童年》
[德] 瓦尔特·本雅明
王涌译

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《柏林童年》摘抄
分享到: 更多 (0)