《愤怒与神秘》勒内·夏尔 摘抄 -天空不再如此金黄

天空不再如此金黄,阳光不再如此湛蓝。雨水稍纵即逝的飞星开始呈现。兄弟,忠诚的燧石,你的枷锁已经碎裂。从你的双肩喷出了谅解。

《愤怒与神秘》勒内·夏尔
张博(译) ​​​


精彩点评:
夏尔是海德格尔的信奉者,作诗喜欢停留在支离破碎的感觉层面,不愿意进入到理性维度。《愤怒与神秘》里我最喜欢的是”诗是所有清澈水流中在桥的倒影里停留时间最短的那只水流(la poésie est de toutes les eaux claires celle qui s’attarde le moins aux reflets de ses ponts)”,写出他的诗歌理念

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《愤怒与神秘》勒内·夏尔 摘抄
分享到: 更多 (0)