《八〇年夏》玛格丽特·杜拉斯 摘抄 -夕阳的最后一缕光照着它死去的眼睛

夕阳的最后一缕光照着它死去的眼睛。接着天便完全黑了。达维德,达维德。它寻找达维德是为了死去。从澎湃的水中射出了光亮,照亮了山丘。它在哭泣。它呼唤死亡。达维德,达维德。它像一个要从海水中出来的缓浪。达维德,达维德。达维德掏出来那只小口琴,吹出一支危地马拉十分古老的舞曲。泉水停住了脚步,最初是惊呆了,然后极其缓慢地、一点一点地移动。现在,现在它跳起了舞,开始忘记了死亡。

《八〇年夏》玛格丽特·杜拉斯
桂裕芳(译) ​

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《八〇年夏》玛格丽特·杜拉斯 摘抄
分享到: 更多 (0)