“对一切人不满,对自己也不满,在这黑夜的寂静与孤独之中,我真想为自己赎罪而稍许挽回一点面子。我曾爱过的人们的灵魂啊,我曾歌颂过的人们的灵魂啊,使我坚强起来吧,支持我吧,让世间一切腐败的臭气和谎言远远离开我吧;而您,我的天主!请大发慈悲,让我写出一些美丽的诗句,以便向我自己证明,我并不是最差的人,我也并不低于我所瞧不起的人。”
《巴黎的忧郁》夏尔·波德莱尔
钱春绮(译)
精彩点评:
1,芥川龙之介说,人生不如波德莱尔的一行诗啊。
2,好ao。支持你。但是你也并不高于你所瞧不起的人,这是后话。还是支持你。
3,
我在不停地自我惩罚