《双城记》摘抄 -在这幻景中的美丽城市里

在这幻景中的美丽城市里,有着无数虚无缥缈的亭台楼阁,娇媚可笑的人儿从那儿朝他频送秋波,花园里熟透了的生命之果累累垂枝,希望之泉在他眼前粼粼闪光。可是刹那间,这番幻影就无影无踪了。他走进一栋楼房的天井,爬上一间高高的阁楼,和衣倒在一张凌乱不堪的床上,徒然的泪水濡湿了床上的枕头。
太阳悲悲切切地冉冉升起,它所照见的景物再也没有比这个人更悲惨的了。他富有才华,感情深厚,却没有施展才华、流露情感的机会,不能有所作为,也无力谋取自己的幸福。他深知自己的症结所在,却听天由命,任凭自己年复一年地虚度光阴,消耗殆尽。

查尔斯 狄更斯(Charles Dickens)
《双城记》(A Tale of Two Cities)
译者:宋兆霖|译林出版社


精彩点评:
燃起希望之火的人生此刻从云端下坠,将结出如夏天一般闪耀的果也刹那在夏天到来前腐烂于污泥。

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《双城记》摘抄
分享到: 更多 (0)