《呼啸山庄》摘抄 -我的心跳在梦里停止,我的脸颊贴着她的脸颊渐渐冰冷

“我谁也没有打扰,奈莉,”他答道,“而且我还让自己获得了些许安逸。我现在心里要舒坦多了;等我去那边以后,你更有可能看到我留在地下了。打扰她?没有!十八年以来,每日每夜,她都在打扰我——无休无止——毫无怜悯——直到昨天夜里——昨天夜里,我就平静下来了。我梦见我躺在那位沉睡者的身旁,开始人世间最后的一场睡眠,我的心跳在梦里停止,我的脸颊贴着她的脸颊渐渐冰冷。”

艾米莉·勃朗特(Emily Jane Bronte)
《呼啸山庄》(Wuthering Heights)
译者:李晖|生活•读书•新知三联书店


精彩点评:
爱像火焰

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《呼啸山庄》摘抄
分享到: 更多 (0)