生活是个婊子。
我以为我能做个好人,被所有人爱着,
但上帝却不以为然,他宁愿我们做洗碗工。
——「何以为家」
我希望大人听我说
Je voudrais que les adultes m’ecoutent
我希望无力抚养孩子的人别再生了
Je veux que les adultes incapables d’elever des enfants n’en aient pas
我只记得
De quoi je vais me souvenir?
暴力、侮辱或殴打
De la violence, des insults ou des coups
链子管子皮带
de la chaine, du tuya ou de la ceinture?
我听过的最温柔的一句话是”滚婊子的儿子”
Le mot le plus tendre qu’on me dit, c’est: “Degage, fils de pute
“滚你这垃圾”
Casse-toi ordure
生活是一堆狗屎
La vie est une grosse merde
不比我的鞋子更值钱
Elle ne vaut pas plus que ma chaussure
我住在这里的地狱
Je vis en enfer ici
我像一堆腐烂的肉
Je brule comme de la viande cramee
生活是个婊子
La vie est une chienne
我以为我们能做好人
Je pensais qu’on allait devenir des gens bien
被所有人爱
et apprecies par tous
但上帝不希望我们这样
Mais Dieu ne veut pas que ca nous arrive
他宁愿我们做洗碗工
Il prefere qu’on reste des serpillieres pour les autres