夏洛特·勃朗特《简·爱》英语名言:像一只狂野的鸟那样挣扎

“Jane, be still; don’t struggle so like a wild, frantic bird, that is rending its own plumage in its desperation.”
“I am no bird; and no net ensnares me; I am a free human being, with an independent will; which I now exert to leave you.”
― Charlotte Brontë , Jane Eyre
tags: freedom, inspirational, literature

机器翻译,仅供参考:

“简,别动,不要像一只狂野的鸟那样挣扎,那只鸟在绝望中撕碎了自己的羽毛。”

我不是鸟,也没有网缠住我。我是自由的人,有独立的意志,现在我要离开你

―夏洛特·勃朗特《简·爱》

标签:自由、灵感、文学

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 夏洛特·勃朗特《简·爱》英语名言:像一只狂野的鸟那样挣扎
分享到: 更多 (0)