《权力的游戏》英语名言:与女人的爱相比,荣誉是什么

“What is honor compared to a woman’s love? What is duty against the feel of a newborn son in your arms . . . or the memory of a brother’s smile? Wind and words. Wind and words. We are only human, and the gods have fashioned us for love. That is our great glory, and our great tragedy.”
― George R.R. Martin, A Game of Thrones

机器翻译,仅供参考:

“与女人的爱相比,荣誉是什么?你怀里抱着一个刚出生的儿子有什么不好的感觉。. . 还是对兄弟微笑的记忆?风和文字。风和文字。我们只是人类,上帝为爱塑造了我们。这是我们的光荣,也是我们的悲剧。”

―乔治·R·马丁,《权力的游戏》

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《权力的游戏》英语名言:与女人的爱相比,荣誉是什么
分享到: 更多 (0)