诺曼•梅勒《刽子手之歌》书评_读后感_历史故事_作者轶事

《刽子手之歌》
诺曼•梅勒

1979

和《巴黎评论》讨论《刽子手之歌》时,诺曼•梅勒说:“我笑是因为你把这本书说得太好了。我写《刽子手之歌》的动机完全没有那么高尚。当时我因为巴洛克式的写作风格遭到很多批评,这让我心烦意乱。我当时就想啊,你们这些混蛋,觉得巴洛克风格很容易写吗?不,那是必须努力才能达到的境界,需要多年的苦练。你们这些人,成天谈的都是要精炼,要简洁,那我就写给你们看看。简洁真是小菜一碟,因为我有个完美的题材,于是就开始写了。那本书我引以为傲的地方,就是大概三分之二处加里•吉尔摩的信,那封信是全书写得最好的。我一字不差地引用了。到目前为止,我写的东西还没有任何一篇比得上那封信,因为那封信让人物活起来了,不管中间有什么阻隔,你眼前突然出现了这个活生生的人。他可能是大家眼中的废物,他可能以残忍的手段杀害了两个人,但摸着良心讲,他也有思想,有自己的文学风格,这些在那封信里全部显露了出来。”
“长期以来,我的一个基本观点就是,他们所说的‘现实’,就像一座神秘的大山。我们这些小说家总在努力地攀登这座山。我们都是登山的人,问题在于,你要从哪一面进攻?每一面都需要不同的策略,有的需要你创造盘根错节的复杂内部结构,有的又需要你极尽简洁。可能就是因为这个,我想自己可以试试海明威那种风格。然而说实话,在文辞简洁这件事上,我完全比不上海明威。我对海明威相当欣赏,却不一定跟人物有关。我想,要是我俩碰上,对我来说该算一场小灾难了。但他以前无古人的风格告诉我们,英文到底能有多大的力量。”

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 诺曼•梅勒《刽子手之歌》书评_读后感_历史故事_作者轶事
分享到: 更多 (0)