我要试着以原本的面貌,回忆每一件事情,就如同才刚发生过一样。过去,我拥有了将近十八年的日夜,而今晚,我必须竭尽所能地追忆这段岁月。我希望今晚足够长,像我的生命那么长,绝不能让它被催人走向晨曦的浮梦所盘踞。
今夜的我,比一生中的任何夜晚,都渴望生命。
麦克·莫波格(Michael Morpurgo)
《柑橘与柠檬啊》(PRIVATE PEACEFUL)
译者:柯惠琮|中国城市出版社
精彩点评:
曾经喜欢过的男孩今日成人,想把这句话送给他,祝他好,祝他生命绵长,岁月镀光。
我要试着以原本的面貌,回忆每一件事情,就如同才刚发生过一样。过去,我拥有了将近十八年的日夜,而今晚,我必须竭尽所能地追忆这段岁月。我希望今晚足够长,像我的生命那么长,绝不能让它被催人走向晨曦的浮梦所盘踞。
今夜的我,比一生中的任何夜晚,都渴望生命。
麦克·莫波格(Michael Morpurgo)
《柑橘与柠檬啊》(PRIVATE PEACEFUL)
译者:柯惠琮|中国城市出版社
精彩点评:
曾经喜欢过的男孩今日成人,想把这句话送给他,祝他好,祝他生命绵长,岁月镀光。