所谓相爱,不是两个人互相看着对方,而是能够一起看着同一个方向。——伊坂幸太郎
曲名:Amireux
歌手:Gérard Darmon
所属专辑:On S’Aime
发行年代:2008
风格:法语歌
介绍:唱歌只是兼职,Gérard Darmon,这个浪漫的法国男人,其实是一个广受好评的出演过几十部电影的专业演员。
婚姻(寂寞的智慧)
文/纪伯伦
你们的结合要保留空隙,
让天堂的风在你们中间舞动。
彼此相爱,但不要制造爱的枷锁,
在你们灵魂的两岸之间,让爱成为涌动的海洋。
倒满彼此的酒杯,但不要只从一个杯子啜饮,
分享你们的面包,但不可只把同一块面包享用。
一起欢笑,载歌载舞,
但容许对方的独处,
就像琵琶的弦,
虽然在同一首音乐中颤动,
然而你是你,我是我,彼此独立。
交出你的心灵,但不是由对方保管,
因为惟有生命之手,才能容纳你的心灵。
站在一起,却不可太过接近,
君不见,寺庙的梁柱各自耸立,
橡树和松柏,也不在彼此的阴影中成长。
注:以上翻译版本取自《少有人走的路》第122页(作者:M.Scott Peck;译者:于海生;吉林文史出版社),“寂寞的智慧”为M.Scott Peck为这首诗加的副标题。
B站视频: 【Amireux】 – Gérard Darmon et Pauline