《箴言集》读书笔记摘抄:真爱犹如鬼魂

真爱犹如鬼魂,人人谈论,却没人见过。

Il est du véritable amour comme de l’apparition des esprits: tout le monde en parle, mais peu de gens en ont vu.

《箴言集》拉罗什富科
邵济源(译) ​​​​

网友评论精选:
弗拉季高加索的雪和阿挽:“爱情出借它的名字给无数我们认为是属于它的交往,但是,在这些形形色色的交往中,它并不比总督对威尼斯所发生的事情知道得更多。”

萝亭: 拉罗名言小能手,还有一句说“女人第一次恋爱时爱的是恋人,往后爱的都是爱情本身。”

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《箴言集》读书笔记摘抄:真爱犹如鬼魂
分享到: 更多 (0)