艾吕雅《孤芳自赏一切都被淹没》读书笔记摘抄

孤芳自赏一切都被淹没

孤芳自赏一切都被淹没
戴上遗忘的冠冕
完全蜕变成内心的昏迷
太阳藻类的字迹
爱恋复爱恋。

你的双手在草坪消遣
你的眼睛在白天寻欢
微笑弯起腰肢
嘴唇扇动翅膀
你取代爱抚的舒爽
你取代闹钟的铃响。

Où la vie se contemple tout est submergé

Où la vie se contemple tout est submergé
Monté les couronnes d’oubli
Les vertiges au cœur des métamorphoses
D’une écriture d’algues solaires
L’amour et l’amour.

Tes mains font le jour dans l’herbe
Tes yeux font l’amour en plein jour
Les sourires par la taille
Et tes lèvres par les ailes
Tu prends la place des caresses
Tu prends la place des réveils.

《爱与诗》艾吕雅

#法国文学#

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 艾吕雅《孤芳自赏一切都被淹没》读书笔记摘抄
分享到: 更多 (0)