《悲惨世界》读书笔记摘抄:多少人在努力发掘黄金

多少人在努力发掘黄金,而他却只努力发掘慈悲心肠。
普天下的愁苦便是他的矿。遍地的苦痛随时为他提供行善的机会。

Il y a des hommes qui travaillent à l’extraction de l’or ; lui, il travaillait à l’extraction de la pitié.

L’universelle misère était sa mine. La douleur partout n’était qu’une occasion de bonté toujours.

《悲惨世界》维克多·雨果


#法国文学#

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 《悲惨世界》读书笔记摘抄:多少人在努力发掘黄金
分享到: 更多 (0)