若有人非要问我为何喜欢他,我觉得只能这样回答:“因为是他,因为是我。”
Si l’on me presse de dire pourquoi je l’aimais, je sens que cela ne peut s’exprimer qu’en répondant : parce que c’était lui, parce que c’était moi.
《随笔集》(论友谊)米歇尔·德·蒙田
#法国文学#
若有人非要问我为何喜欢他,我觉得只能这样回答:“因为是他,因为是我。”
Si l’on me presse de dire pourquoi je l’aimais, je sens que cela ne peut s’exprimer qu’en répondant : parce que c’était lui, parce que c’était moi.
《随笔集》(论友谊)米歇尔·德·蒙田
#法国文学#