太宰治《美男子与香烟》读书笔记摘抄:我在某处喝浊酒时

前几日,我在某处喝浊酒时,走来三个年长的文学家。明明与他们毫不相识,他们却一下子把我围住,醉醺醺地对我的小说品头论足,那观点简直驴唇不对马嘴。我这人无论喝得多醉,也不愿酒后失态。对于他们的评论,我笑着当作耳旁风,回家之后吃着迟来的晚饭,委屈得不得了,不觉呜咽出声,渐渐不能自已,把碗筷都丢到一旁,对伺候自己吃饭的内人哭诉:
“他们,他们……我呕心沥血地写作,大家……却把我的书看作轻浮之作……那几个人是我的前辈,比我大十多岁、甚至二十多岁,但他们一齐否定我……他们卑鄙、狡猾……不管了,不想那么多了,我也要公然批评那些前辈,我要和他们争论……他们未免太过分了。”
我不停地念叨,越哭越凶,妻子也吓呆了,说着“去睡觉吧”,把我带到床边。我倒在床上,依然抽泣不已。

太宰治《美男子与香烟》,烨伊译
收录于《人间失格》
*太宰治『美男子と煙草』

网友评论精选:
Chloe_Lee222:很可爱啊,小哭包

陈茉回来啦:太宰治真的太温柔了

小莲蓬yo:看了开头就知道是太宰先生了哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

炒年糕w:姐妹们清醒一点啊,这可是女性杀手太宰治!!哈哈哈哈哈,要坚持住不能中招

双生京书:不如说看见前三行就知道是太宰先生了

云一夕Furutsuki:作者这是把他被文坛前辈打压这件事,用作品表现出来了嘛?

Ustinian_7:太宰治先生真的太温柔太可爱了

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 太宰治《美男子与香烟》读书笔记摘抄:我在某处喝浊酒时
分享到: 更多 (0)