【诗歌】我所有的空中楼阁都已冰雪消融。/我一切的梦都已随流水而去。/我爱过的东西只剩下/湛蓝的天空,几颗黯淡的星星,/风在树林中缓缓移动。空虚沉睡,河水安宁。/年迈的松树默默站着,/思念梦中吻过的白云。——索德格朗《北欧的春天》(李笠 译)
索德格朗《北欧的春天》语录:空中楼阁都已冰雪消融
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 索德格朗《北欧的春天》语录:空中楼阁都已冰雪消融
【诗歌】我所有的空中楼阁都已冰雪消融。/我一切的梦都已随流水而去。/我爱过的东西只剩下/湛蓝的天空,几颗黯淡的星星,/风在树林中缓缓移动。空虚沉睡,河水安宁。/年迈的松树默默站着,/思念梦中吻过的白云。——索德格朗《北欧的春天》(李笠 译)