by乔治·塞菲里斯《我胸部的伤口便又打开》(林天水 译)
【诗歌】我胸部的伤。便又打开,/每当星星下落和我成为比邻/每当寂静在人的足声后降临/那些沉入岁月的石头要把我拖住多久/这海,这海,谁能把它排放至干?/每天黎明我看到手都向秃鸳、山鹰召唤/我被捆绑在使我受苦的岩石上边,/我看到树木发散出黑沉沉的死寂,/还看到座座雕像那纹丝不动的笑脸。
by乔治·塞菲里斯《我胸部的伤口便又打开》(林天水 译)
【诗歌】我胸部的伤。便又打开,/每当星星下落和我成为比邻/每当寂静在人的足声后降临/那些沉入岁月的石头要把我拖住多久/这海,这海,谁能把它排放至干?/每天黎明我看到手都向秃鸳、山鹰召唤/我被捆绑在使我受苦的岩石上边,/我看到树木发散出黑沉沉的死寂,/还看到座座雕像那纹丝不动的笑脸。