【诗歌】声音在空气里燃成灰烬,/晚霞被黑暗逐渐吞噬,/在这个永远缄默的世界上,/只有两个声音:我的和你的。/黄昏,从看不见的拉多加湖,/透过若有若无的钟鸣声,/深夜的热烈交谈化作了/虹彩交叉的一道微光。——阿赫玛托娃《声音在空气里燃成灰烬》(汪剑钊/译)
阿赫玛托娃语录:声音在空气里燃成灰烬
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 阿赫玛托娃语录:声音在空气里燃成灰烬
【诗歌】声音在空气里燃成灰烬,/晚霞被黑暗逐渐吞噬,/在这个永远缄默的世界上,/只有两个声音:我的和你的。/黄昏,从看不见的拉多加湖,/透过若有若无的钟鸣声,/深夜的热烈交谈化作了/虹彩交叉的一道微光。——阿赫玛托娃《声音在空气里燃成灰烬》(汪剑钊/译)