“永远年轻,永远热泪盈眶。”
来自美国“垮掉的一代”的代表作家 杰克·凯鲁亚克 ,具体出处为他的作品《达摩流浪者》,英文原文是“O ever youthful, O ever weeping. “ 其中“O ever”= “Ah always”,算一种个性写法。
最近老刷到这句话。怎么说,有些话被人引用了一千遍,你看着都烦了,但是第一千零一遍看到这句话,还是会被它感动。到底有什么魔力啊。
精彩点评:
1,摇滚圈经常用
2,因为我们总是被本质之美打动
3,O ever youthful, O ever weeping。
4,永远年迈 永远老泪纵横
5,啊哈 我腿上的纹身