满月之夜。暗潮闪烁、翻涌,又破碎开来,逆浪苦滔中,我故意甩开了不愿彼此分离而紧握住的手,在那苦痛至极中,她转瞬便被巨浪吞噬,同时高声嘶喊出一个名字。却不是我的。
満月の宵。光っては崩れ、うねっては崩れ、逆巻き、のた打つ浪のなかで互いに離れまいとつないだ手を苦しまぎれに俺が故意わざと振り切ったとき女は忽ち浪に呑まれて、たかく名を呼んだ。俺の名ではなかった。
太宰治《叶》,河中散棄译
精彩点评:
你爸瞪了你一眼:你故意甩开她她当然不能喊你了。。。
南條詩人:[失望]但呼唤您的名字是我内心痛苦时得到慰籍。
赤豆味酸奶:总觉得这段和与田边殉情时田边喊了另一个人名字的事有关