我一向对“向人诉苦”不抱任何期待。无论是向父母诉说,还是向警察或政府诉说,最终还是会被那些深谙处世之道的人打败,任由他们花言巧语,喋喋不休。
人間に訴える、自分は、その手段には少しも期待できませんでした。父に訴えても、母に訴えても、お巡りに訴えても、政府に訴えても、結局は世渡りに強い人の、世間に通りのいい言いぶんに言いまくられるだけの事では無いかしら。
太宰治《人间失格》,烨伊译
武汉出版社
精彩点评:
宥闻奚景:有时候出于让自己好受些的倾诉往往会给自己找难受
南條詩人:太宰先生的文字,便是我不敢说出的心声。
小胖子的伪小号:花言巧语,喋喋不休,哈,哭了
想一直当小孩子的Jenny:恐怕也不过是被精于世故之人口中那些世间常理所反复劝说罢了。
atmospherique:当初看得时候没太注意这句,现在想来真的很有道理
喝过的苦艾酒:我来补充我的翻译版本啦[羞嗒嗒] ——无论是诉诸于父亲还是母亲,也不管是诉诸于警察抑或是政府,最终难道不是照样被那些深谙世故之人的冠冕之辞所打败吗?——[求关注]杨伟先生的译本