[葡] 埃乌热尼奥·德·安德拉德《世界的玫瑰》

玫瑰。世界的玫瑰。
已被烧灼。
已尽是语言的污秽。

凝结在脸庞的第一滴露珠。
是花瓣,
是哭泣编织的花瓣。

淫秽的玫瑰。已被分享。
已被爱过。
是受伤的唇,是无家的风。
似乎什么也不是。

[葡] 埃乌热尼奥·德·安德拉德《世界的玫瑰》/姚风译

Rosa. Rosa do mundo.
Queimada.
Suja de tanta palavra.

Primeiro orvalho sobre o rosto.
Que foi pétala
a pétala lenço de soluços.

Obscena rosa. Repartida.
Amada.
Boca ferida, sopro de ninguém.

Quase nada.

/Eugénio de Andrade, Rosa do mundo

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » [葡] 埃乌热尼奥·德·安德拉德《世界的玫瑰》
分享到: 更多 (0)