宽敞的河水静静地流淌,
多少男儿战死沙场,
我们不需要摆出傲慢的姿态,
没有你我地球照旧围着太阳转。
阿不都热依木·吾提库尔
ئەزىم دەريا ئاقار شاۋقۇنسىز-سۈرەنسىز،
نى ئەرلەر قالدى چۆل-دەشتتە كېپەنسىز،
نە ھاجەت كۆرەڭلەش بىزگە، ئەي دوستۇم،
ئايلىنىۋېرەر يەر سەنسىز ۋە مەنسىز.
abdurëhim ötkür
精彩点评:
1,多少男儿抛尸戈壁
2,投稿人水平有点差,翻译明显的错误啊