李白《越中览古》 -经典诗词英译-中英双语赏析

《越中览古》是唐代大诗人李白的怀古之作。此诗首句点明题意,说明所怀古迹的具体内容;二、三两句分写战士还家、越王勾践还宫的情况;结句突然一转,说过去曾经存在过的一切如今所剩下的只是几只鹧鸪在飞。全诗通过昔时的繁盛和眼前的凄凉的对比,表现人事变化和盛衰无常的主题。

越中[1]览古

李白

越王勾践[2]破吴归,

战士还家尽锦衣。

宫女如花满春殿,

只今唯有鹧鸪[3]飞。

注释:

[1] 越中:隋初将会稽郡改为越州,唐代沿用越州名,即现在的浙江绍兴。这里是春秋时越国领地。

[2] 勾践:春秋越国君王,曾被同时期的吴国所灭。后来勾践卧薪尝胆,发愤图强,致力于国事、民事和军事,终于在被灭二十年后又灭掉吴国。

[3] 鹧鸪:产于我国南部,形似雉,体大如鸠。古人称它的鸣叫声为“钩辀格磔”,民间以为其叫声极像“行不得也哥哥”,所以古人常借其声以抒逐客流人之情,描绘荒芜凄凉之景。

The Ruined Capital of Yue

Li Bai

The King of Yue returned, having destroyed the foe;

His loyal men came home, with silken dress aglow.

His palace thronged with flower-like ladies fair;

Now we see but a flock of partridges flying there.

The poet sighs over the ruined palace of the King of Yue who revenged his defeat by overthrowing the Kingdom of Wu.

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 李白《越中览古》
分享到: 更多 (0)