邓丽君《爱的寂寞》~中文歌词翻译-中英对照-歌词中译英

Artist: Teresa Teng (鄧麗君, テレサ・テン)
Song: 愛的寂寞 (Ài de jì mò)


爱的寂寞

爱的寂寞
爱的寂寞
向谁诉说
好花一朵
丢在暗淡的角落

我要你像一把火
永远地照亮着我
我要你像春日风
永远地罩着我

爱的寂寞
向谁诉说
好花一朵
丢在暗淡的角落
啦……

我要你像一把火
永远地照亮着我
我要你像春日风
永远地罩着我

爱的寂寞
向谁诉说
好花一朵
丢在暗淡的角落
啦……


the loneliness of love

the loneliness of love
performer: teresa teng

“the young ones” movie theme song
lyrics: erh ying; tune: ku yueh
performer: teresa teng

the loneliness of love
who to tell it to
a beautiful flower
tossed into a dark corner
i want you like wildfire
igniting me forever
i want you like the spring wind
engulfing me forever

the loneliness of love
who to tell it to
a beautiful flower
tossed into a dark corner
la-la-la-la-la-la….

i want you like wildfire
igniting me forever
i want you like the spring wind
engulfing me forever
the loneliness of love
who to tell it to
a beautiful flower
tossed into a dark corner
la-la-la-la-la-la…

Submitted by blitzonic

Author’s comments:
“the young ones” is the official english title of the 1973 movie 彩雲飛. see its wikipedia entry.

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 邓丽君《爱的寂寞》~中文歌词翻译-中英对照-歌词中译英
分享到: 更多 (0)