张国荣《缘份》~中文歌词翻译-中英对照-歌词中译英

缘份

(男)没有一声再见 没有半声凄怨
淡淡去但无言 过去终于过去
留下了当初一切在怀念
(女)每段美好的片段 脑海一再闪现
是否能证实曾与他有缘?
(男)在困苦中百转 但结果在眼前
事实证实无缘 我已不敢再说
来日可相见?
(女)你我相隔多么远
哪年哪天可相见?
哪处竟可会改变?
你我相隔多么远
(男)你我相隔多么远
(女)哪年哪天可相见?
(男)哪年哪天可相见?
(女)哪处境可会(合)改变?
(男)你我相隔多么远
(女)你我相隔多么远
(男)哪年哪天可相见?
(女)哪年哪天可相见?
(男)哪处境可会(合)改变?


Yuánfèn

(M) Not a word of goodbye not a murmur of bitterness
Impassively fade away but wordless the past ultimately has passed
Leaving behind everything of [our] early days to indulge nostalgia
(F) Each enchanting footage is once again flickering across [my] consciousness
Is this proof that yuanfen was once there with him?
(M) wrenching in the depths of torment alas the outcome is staring [at us]
Facts attesting that yuanfen was not there I dare not remark again
Might [we] meet on some future day [again]
(F) Such immense distance separates you and me
Which year and what day can [we] meet?
Can [our] circumstances change?
Such immense distance separates you and me
(M) Such immense distance separates you and me
(F) Which year and what day can [we] meet?
(M) Which year and what day can [we] meet?
(F) Can [our] circumstance (+M) change?
(M) Such immense distance separates you and me
(F) Such immense distance separates you and me
(M) Which year and what day can [we] meet?
(F) Which year and what day can [we] meet?
(M) Can [our] circumstance (+M) change?

Submitted by justanotherone

Author’s comments:
那年那天可相見
Unsure if this is a question. If so, 哪 rather than 那

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 张国荣《缘份》~中文歌词翻译-中英对照-歌词中译英
分享到: 更多 (0)