姜育恒《一帘幽梦》~中文歌词翻译-中英对照

一帘幽梦

我有一帘幽梦
不知与谁能共
多少秘密在其中
欲诉无人能懂

窗外更深露重
今夜落花成塚
春来春去俱无踪
徒留一帘幽梦

谁能解我情衷
谁将柔情深重
若能相知又相逢
共似一帘幽梦

我有一帘幽梦
不知与谁能共
多少秘密在其中
欲诉无人能懂

窗外更深露重
今夜落花成塚
春来春去俱无踪
徒留一帘幽梦

谁能解我情衷
谁将柔情深重
若能相知又相逢
共似一帘幽梦


English #1 – A Secret Dream

I’ve a secret dream.
Wonder with whom I could share.
Many secrets in it.
Would like to tell, but no one could understand.

Outside in the dead of night dew is heavy.
Tonight fallen petals have become a mound.
Springs came and went entirely without any trace.
Only left a secret dream.

Who could understand my heartfelt love?
Who would give me deep tenderness?
Hope we could meet by chance and become friend
Share this secret dream.

I’ve a secret dream.
Wonder with whom I could share.
Many secrets in it.
Would like to tell, but no one could understand.

Outside in the dead of night dew is heavy.
Tonight fallen petals have become a mound.
Springs came and went entirely without any trace.
Only left a secret dream.

Who could understand my heartfelt love?
Who would give me deep tenderness?
Hope we could meet by chance and become friend
Share this secret dream.

Submitted by hankeat

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 姜育恒《一帘幽梦》~中文歌词翻译-中英对照
分享到: 更多 (0)