阿萨多夫《我可以长久地将你等待》摘抄+赏析

我可以长久地将你等待
年复一年,矢志不渝
我可以整夜整夜的失眠
一年,两年,甚至一生,也许

就让页页日历凋零
如同园中的落叶纷纷
只要这一切并非徒劳
只要这的确是你所需

我可以追随你的脚步
淌过河滩,穿过密林
在无路可走的砂地行进
翻山越岭,踏入任何一条
魔鬼都不曾涉足的小径

我会将路走遍,不责备任何人
我会战胜所有恐惧和不安
只要这一切并非徒劳
只要你不会中途背弃

我可以向你交出
我已有和将有的一切
可以代替你承受
世间最不幸的命运的苦楚

我将能够随时奉献你整个世界
视作一种幸福
只要一切并非徒劳
只要爱你不是枉费

Я могу тебя очень ждать,
Долго-долго и верно-верно,
И ночами могу не спать
Год, и два, и всю жизнь, наверно!

Пусть листочки календаря
Облетят, как листва у сада,
Только знать бы, что все не зря,
Что тебе это вправду надо!

Я могу за тобой идти
По чащобам и перелазам,
По пескам, без дорог почти,
По горам, по любому пути,
Где и черт не бывал ни разу!

Все пройду, никого не коря,
Одолею любые тревоги,
Только знать бы, что все не зря,
Что потом не предашь в дороге.

Я могу для тебя отдать
Все, что есть у меня и будет.
Я могу за тебя принять
Горечь злейших на свете судеб.

Буду счастьем считать, даря
Целый мир тебе ежечасно.
Только знать бы, что все не зря,
Что люблю тебя не напрасно!

Э. А. 阿萨多夫《我可以长久地将你等待》
林杳丨译

转载自译者公众号:俄语诗歌译站,感谢授权!


精彩点评:

1,“只要一切并非徒劳”出现了3遍

2,我可以整夜整夜的失眠,一年,两年,不需一生的长度,就让缕缕头发凋零

3,我会战胜所有恐惧与不安 我将能够随时奉献你整个世界 视作一种幸福 只要一切并非徒劳 只要爱你不是枉费

4,我将能够随时奉献你整个世界 视作一种幸福 只要一切并非徒劳 只要爱你不是枉费 毛子的诗美的好真挚

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 阿萨多夫《我可以长久地将你等待》摘抄+赏析
分享到: 更多 (0)