莎乐美
我要约翰的人头。
希律王
不,不,你不想要。
你这么说只是为了让我烦恼,因为我今天晚上一直看着你。确实,我一直看着你,一晚上都没停。你的美丽让我苦恼。你的美丽让我深深地感到苦恼,我也看你看得太过分了。
奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)
《莎乐美》 (Salomé)
译者:李筱媛|天津人民出版社
#英国文学中的爱情#
精彩点评:
1,为我跳舞吧,莎乐美,我恳求你。若你为我跳舞,你可以向我要求任何东西,我也将 承诺你,就算是我王国的一半也行。以我的生命,以我的王冠,以我的神。无论你要求什么我都会给你,就算是我王国的一半,只要你愿意为我跳舞。噢,莎乐美呀,莎乐美,为我跳舞吧!
2,希律王恳求莎乐美改变请求的整段都太美了