波普拉夫斯基《你不要去仰望天空》摘抄

谁知道?这里没有人知道。
谁听到?那里没有人听得到。
什么都不存在
所有人都在遗忘
都在甜蜜地打哈欠
都在缓慢地呼吸
安静,如同河虾倒退着躲进了黑暗
幸福倒退着躲进星光灿烂的世界
太阳发着愁
春天在闪烁
我们永远无法从幻梦中苏醒

Кто знает? Никто здесь не знает.
Кто слышит? Никто там не слышит.
Ничего не бывает
Все забывают
Сладко зевают
Медленно дышат
Тихо, как рак задом во мрак,
Пятится счастье в звездных мирах
Солнце тоскует
Блестит весна
Мы не проснемся навек от сна

Б. Ю. 波普拉夫斯基《你不要去仰望天空》
汪剑钊丨译

赞(0)
未经允许不得转载:帕布莉卡 » 波普拉夫斯基《你不要去仰望天空》摘抄
分享到: 更多 (0)