Back in my days as a children’s book editor, my superiors caught on to the fact that teenagers were using the Internet to gossip about each other, and thought it might be nifty to develop a series of books about an anonymous high-school blogger who gossips about her classmates. The concept was passed on to me. Cecily von Ziegesar
在我作为一名儿童图书编辑的日子里,我的上司们发现了青少年利用互联网闲聊的事实,并认为开发一本关于一个匿名的高中博客的书是很好的。这个概念传给了我。齐格萨(谷歌翻译仅供参考)
Cecily von Ziegesar英文名言:作为一名儿童图书编辑的日子里
未经允许不得转载:帕布莉卡 » Cecily von Ziegesar英文名言:作为一名儿童图书编辑的日子里