《茶花女》摘抄 -这个世界为了要显示它的强大
“这个世界为了要显示它的强大,故作严厉,我们也就顽固地接受了它的成见。” 【《茶花女》[法]亚历山大·小仲马】
“这个世界为了要显示它的强大,故作严厉,我们也就顽固地接受了它的成见。” 【《茶花女》[法]亚历山大·小仲马】
“善恶的学识已经得到公认,信仰又重新建立,我们对神圣的事物又重新开始尊敬。如果还不能说这个世界是十全十美的,至少可以说比以前大有改善。” 【《茶花女》[法]亚历山大·小仲马】
“倘使我现在打定主意要再找一个情人的话,我希望他具有三种罕见的品格:信任我,听我的话,而且不多嘴。” 【《茶花女》[法]亚历山大·小仲马】
“我们一定是前世作孽过多,再不就是来生将享尽荣华,所以天主才会使我们这一生历尽赎罪和磨炼的煎熬。” 【《茶花女》[法]亚历山大·小仲马】
“我们就像沉没在爱河之中的两个顽强的潜水员,只是在换气的时候才浮出水面。” 【《茶花女》[法]亚历山大·小仲马】
“如果您曾经恋爱过,认认真真地恋爱过,您一定愿意把想要独占的人与世界隔绝。” 【《茶花女》[法]亚历山大·小仲马】
“有些人前一天还灵魂空虚,在阴沉沉的病房里祈求早离人世,但是在看到了别人的幸福生活以后居然也产生了一种想继续活下去的希望。” 【《茶花女》[法]亚历山大·小仲马】
“如果您曾经恋爱过,认认真真地恋爱过,您一定愿意把想要独占的人与世界隔绝。” 【《茶花女》[法]亚历山大·小仲马】
往昔已经遁形,未来没有云雾笼罩。(亚历山大·仲马《茶花女》) 精彩点评: 今天早起来 沈阳的雾已伸手不见五指
我感到自己的房间似乎太小,怎么也容纳不下我的幸福,我需要向整个大自然倾诉衷肠。 Ma chambre me semblait trop petite pour contenir mon bonheur; j’avais besoin de ...