奥斯卡·王尔德《温夫人的扇子》语录 - 把人分为好的跟坏的
“把人分为好的跟坏的,本来就荒谬。人嘛只有可爱跟讨厌的两类。”(奥斯卡·王尔德《温夫人的扇子》) 精彩点评: 有些人损、坏,但可爱,也就不跟他计较太多。有些人还挺善,但是真烦人,想拿鞋底子抽他。 – – –...
“把人分为好的跟坏的,本来就荒谬。人嘛只有可爱跟讨厌的两类。”(奥斯卡·王尔德《温夫人的扇子》) 精彩点评: 有些人损、坏,但可爱,也就不跟他计较太多。有些人还挺善,但是真烦人,想拿鞋底子抽他。 – – –...
一 继莎士比亚之后,英语中最好的舞台喜剧,多数是由盎格鲁—爱尔兰人写的。先是威廉•康格里夫的《如此世道》、奥利弗•戈德史密斯〔15〕的《委曲求全》、理查德•布林斯利•谢里丹的《造谣学校》,然后是奥斯卡•王尔德的《认真的重要》、萧伯纳的《皮格...
“在这个世界上,仅仅只有两出悲剧:一出是一个人得不到他想要的,另一出是他得到了他想要的,后者更糟糕,那才是真正的悲剧。”(奥斯卡•王尔德:《温夫人的扇子》)