卡尔维诺《文学机器》语录:时间如此飞快地流逝
【书摘】从前我们觉得时间如此飞快地流逝,而生活在其中,我们感到如此平静,从来不会想到个人的死亡,我们唯一关心的是自己生存的空间在世界历史中占据多大的比例。现在,在我们身体之外,时间脉搏跳动的速度好像更加缓慢且难以察觉。控制着我们的是个人忙碌...
【书摘】从前我们觉得时间如此飞快地流逝,而生活在其中,我们感到如此平静,从来不会想到个人的死亡,我们唯一关心的是自己生存的空间在世界历史中占据多大的比例。现在,在我们身体之外,时间脉搏跳动的速度好像更加缓慢且难以察觉。控制着我们的是个人忙碌...
【关于书】“小说是在各个交错的层面都有意义和可以得到享受的叙事类作品。”(by卡尔维诺《文字世界和非文字世界》)近期出版的几部小说:《壁画》《鹿》《食戒》《突然死亡》《我忏悔》《我死去的挚友》《咒语》《时震》《凛冬将至》
【书摘】青年人倾向于接受那些形式更加简单和绝对的思想,而且每次都会剥去历史遗留在上面的、大部分情况下试图再生的外壳。青年人倾向于行动,而这是逃避抽象理论的唯一道路:他们犯错误,把脑袋撞在墙壁上,也就意味着获得自己的人生经历,而这种经历只有亲...
【关于书】“阅读绝不仅仅是我们与书本的联系,而是我们与自身的联系,是通过书中的世界而与我们的内心世界所进行的一种联系。”(by卡尔维诺《文字世界和非文字世界》)近期出版的几本散文随笔集:《新腔》;《竭尽全力的轻盈》;《夏与西伯利亚》;《日本...
【关于书】“因为小说的规则就是一个入会仪式,是对我们的激情、恐惧和认识过程的一种锻炼的规则,尽管这种锻炼以幽默的方式进行,所以小说最终会将我们内心和外部世界的所有东西,重新纳入游戏。”(by卡尔维诺《文学机器》)近期出版的几部小说:《泥土之...
卡尔维诺的中篇小说《烟云》有三个中译本(两个大陆版,一个台版),分别收在《烟云•阿根廷蚂蚁》与《困难的爱》中。下面这段译文出自译林出版的《困难的爱》,感兴趣的读者可以三个译本比照着读。 【书摘】当我来到这座城市定居时,真是什么都不在乎。定居...
【关于书】“于我而言,写作的动力总是和人们缺少的或者遗忘的东西紧紧相连。”(by卡尔维诺《文字世界和非文字世界》)近期出版的几部小说:《首都》《夫妻房间》《已无人为我哭泣》《真情》《巴别塔》《受害者》《七个会议》《恐妻家》《杏仁》 ...
【书摘】写作或艺术生活是一种空无所傍,充满渴望、希望,却又令人绝望的自由落体的运动。从外面看,这种运动垂直、孤立、方向感明确,是一种最为超脱的空间运动。只有进入到了运动的内部才会发现,运动者的内心一点也不超脱,时时刻刻为世俗的蝇营狗苟所占据...
【书摘】一个人如果不具备理性,他的感觉就只能浮于表面,他探索到的东西也只是一些杂乱的闪光点,谈不上结构。艺术家的感觉都是受到一种强有力的东西的观照的,感觉本身是那样的飘忽灵动,观照的眼睛却是那样的冷静与精确。——残雪《辉煌的裂变:卡尔维诺的...
【书摘】人为什么总是对自我没有把握,要不断怀疑自己呢?那是因为深层欲望没有预测。幸好有镜子,人就可以从镜中发现那些既古老又隐秘的、同生命相关的东西。人通过艺术实践释放出这些东西,然后认识这些东西,使人性越来越丰富,越来越升华。同时,生命的游...