多多《阿姆斯特丹的河流》 ~ 文学翻译-经典英译-中英双语赏析
阿姆斯特丹的河流 多多 十一月入夜的城市 惟有阿姆斯特丹的河流 突然 我家树上的桔子 在秋风中晃动 我关上窗户,也没有用 河流倒流,也没有用 那镶满珍珠的太阳,升起来了 也没有用 鸽群像铁屑散落 没有男孩子的街道突然显得空阔 秋雨过后 那爬...
阿姆斯特丹的河流 多多 十一月入夜的城市 惟有阿姆斯特丹的河流 突然 我家树上的桔子 在秋风中晃动 我关上窗户,也没有用 河流倒流,也没有用 那镶满珍珠的太阳,升起来了 也没有用 鸽群像铁屑散落 没有男孩子的街道突然显得空阔 秋雨过后 那爬...
来源:是光诗歌 走向冬天 多多 树叶发出的声音,变了 腐烂的果核,刺痛路人的双眼 昔日晾晒谷粒的红房屋顶上 小虫精亮的尸首,堆积成秋天的内容 秋意,在准备过冬的呢大衣上刷着 菌类,已从朽坏的棺木上走向冬天 阳光下的少年,已变得丑陋 大理石父...
“在我疯狂地追逐过女人的那条街上/今天,戴着白手套的工人/正在镇静地喷射杀虫剂……”(多多)
“你要把记忆的洞打开,像赶出黄昏的蝙蝠那样,你要在香烟吸尽的一刹那,把电灯扭亮,你要作回忆的主人”(多多,《给乐观者的女儿》)
“在没有睡眠的时间里,他们向我们招手,孩子们向孩子们招手,星星们从一所遥远的旅馆醒来了。一切会痛苦的都醒来了。”(BY 多多)