安吉拉·卡特 -一个都不能少
光靠近安吉拉·卡特,而我在一点一点地接近这束光。阅读带来的幸运,无意间发现一本好书,一个好作家,某些文字吸引你一再地读下去,一遍又一遍,一本又一本。从《明智的孩子》到《影舞》,从终点到起点,从她死亡之前跳到她与文字的初恋,这样的跳跃性是不适...
光靠近安吉拉·卡特,而我在一点一点地接近这束光。阅读带来的幸运,无意间发现一本好书,一个好作家,某些文字吸引你一再地读下去,一遍又一遍,一本又一本。从《明智的孩子》到《影舞》,从终点到起点,从她死亡之前跳到她与文字的初恋,这样的跳跃性是不适...
今天没读书,但是,我读了自己。 记得当年在广州上班时,领导经常跟我们说要学会5S管理,在5S中,整理是很重要的一项。那个领导每天上班第一件事就是检查我们的桌子、台面,稍有凌乱就会皱眉。那时不太明白他干嘛要求那么严格,只觉得这是个有洁癖的领导...
【英】安吉拉·卡特 飞飞和迷娘大概是卡特笔下所有女性形象的集大成者,让我想起《染血之室》里的那对母女:曾面不改色斥退一船中国海盗,亲手射杀吃人的老虎,手提网袋里总装着左轮手枪的母亲;在欲望里羞怯而淫荡地打滚,茫然地把自己驱入不幸的苍白少女。...
于是我们活在一轮迷失方向的月亮下,那月亮是愤怒的紫,仿佛天空的眼睛淤血,而就算我们有过真正的交集,也只在黑暗之中。他深信我们的爱是独一无二又绝望的,我也因之传染了焦虑不安的病;不久后我们便学会以温柔规避的态度互相对待,仿佛两人同是截肢病患,...
爱的举动与施行酷刑有惊人的相似之处。 安吉拉·卡特(Angela Carter) 《焚舟纪》(Burning your Boats) 译者:严韵|南京大学出版社 精彩点评: 1,我再说一遍,我的所谓爱就意味着虐待和精神上的优势。我一辈子都无...
极度孤单难熬的人可能会亲吻镜中自己的影像,因为没有别的脸可以亲吻。这些亲吻都是同一类,是最痛楚的爱抚,因为太谦卑、太绝望,不敢奢求任何回应。 安吉拉·卡特(Angela Carter) 《焚舟纪》(Burning your Boats) 译...
我母亲说:“孩子,如果这些人令你又惊又畏,你就想象他们坐在马桶上使劲费力的便秘德性,如此一来他们立刻会显得渺小,可悲,容易处理。”然后她低声对我说了一句伟大的宇宙真理:“大便之前,人人平等。” 安吉拉·卡特(Angela Carter) 《...
靠不住的南方,你以为这里没有冬天, 但是你忘记自己身上就带着冬天。 ——安吉拉·卡特(英) ——焚舟纪·老虎新娘 ——译者 严韵 南京大学出版社 精彩点评: 1,我的身上有一个不可战胜的夏天。 2,哪里没有冬天,哪里等不来一个春天。晚安。 ...
“后来我终于明白,她尽管跟天气一样难以预料,却也跟天气一样无可避免。” ——《焚舟纪》
“不管我的自由多短暂,那份短暂的自由本身便已足够。”(BY 安吉拉·卡特)