揭傒斯《归舟》 -经典诗词英译-中英双语赏析
归舟 [元]揭傒斯 汀州[1]春草遍, 风雨独归时。 大舸[2]中流下, 青山两岸移。 鸦啼木郎庙, 人祭水神祠[3]。 波浪争掀舞, 艰难久自知。 注释: [1]汀州:水中的小块陆地。 [2]舸:大船。 [3]木郎庙、水神祠:都是乡村民间...
归舟 [元]揭傒斯 汀州[1]春草遍, 风雨独归时。 大舸[2]中流下, 青山两岸移。 鸦啼木郎庙, 人祭水神祠[3]。 波浪争掀舞, 艰难久自知。 注释: [1]汀州:水中的小块陆地。 [2]舸:大船。 [3]木郎庙、水神祠:都是乡村民间...
寒夜 [元]揭傒斯 疏星冻霜空, 流月[1]湿林薄[2]。 虚馆[3]人不眠, 时[4]闻一叶落。 注释: [1]流月:流泻的月光。 [2]林薄:丛杂的草木。 [3]虚馆:空寂凄冷的驿馆。 [4]时:时时,时而。 Cold Night Ji...
别武昌 [元]揭傒斯 欲归常恨迟, 将行反愁遽[1]。 残年[2]念骨肉, 久客多亲故。 伫立[3]望江波, 江波正东注。 注释: [1]愁遽:更加忧愁,不喜欢。 [2]残年:年迈。 [3]伫立:久久站立。 On Leaving Wucha...
和欧阳南阳月夜思 [元]揭傒斯 月出照中园, 邻家犹未眠。 不嫌风露冷, 看到树阴园。 天清照逾近[1], 夜久月将远。 墙东双白杨, 秋声隔窗满。 注释: [1]逾近:更加接近,形容天空清澈。 A Moonlit Night Jie Xi...
夏五月武昌舟中触目 [元]揭傒斯 两髯背立[1]鸣双橹, 短蓑开合沧江雨。 青山如龙入云去, 白发何人并沙语? 船头放歌船尾和[2], 篷上雨鸣篷下坐。 推篷不省[3]是何乡, 但见双双白鸥过。 注释: [1]背立:背人而立。 [2]和:唱...