朱生豪名言赏析
不要愁老之将至, 你老了一定很可爱。 而且,假如你老了十岁,我当然也同样老了十岁,世界也老了十岁, 上帝也老了十岁, 一切都是一样。 朱生豪 精彩点评: 1,我是宋清如至上主义者 2,我的快乐即是爱你,我的安慰即是思念你,你愿不愿意待我好则...
不要愁老之将至, 你老了一定很可爱。 而且,假如你老了十岁,我当然也同样老了十岁,世界也老了十岁, 上帝也老了十岁, 一切都是一样。 朱生豪 精彩点评: 1,我是宋清如至上主义者 2,我的快乐即是爱你,我的安慰即是思念你,你愿不愿意待我好则...
“我发誓永不自杀,除非有一天我厌倦了你。” 《朱生豪情书》
“我的快乐即是爱你,我的安慰即是思念你,你愿不愿待我好则非我愿计及。” 《朱生豪情书》
“如果不是因为这世界有些古怪,我巴不得永远和你厮守在一起。” 《朱生豪情书》
“为了你,我也有走向光明的热望,世界不会于我太寂寞。” 《朱生豪情书》
“以不义开始的事情,必须用罪恶使它巩固。” / 麦克白 《麦克白》 [英]威廉·莎士比亚 朱生豪译
“一个傻瓜的教训,只配让一个混蛋去遵从。” / 弄人 《李尔王》 [英]威廉·莎士比亚 朱生豪(译)
请你们据实禀告,不要偏袒, 也不要恶意诬陷: 那么你们会说我是一个爱得不聪明而太痴情的人; 一个不容易嫉妒,可是一旦被煽动起来就会发狂的人; 像愚昧的印度人那样, 随手抛弃那比他整个部落的财产还要贵重的珍珠; 他的眼睛不常流泪, 可是一旦被...
/ “要是你真把我放在你的心上,那就暂时牺牲一下天堂的幸福,在这冷酷的人间痛苦地活下去,昭告我一生的行事吧。” 《哈姆莱特》 [英]威廉·莎士比亚 朱生豪(译)
/ 也不要老是用你的手在空中使劲挥动,一切动作都要斯文点儿,因为就是在感情激烈得像洪水、风暴,像旋风的时候,你也必须有一种节制,做得恰到好处。啊,我最痛恨听见一个满头披着假发的家伙乱跳乱嚷,扯着嗓子把感情撕成一块块碎片,吼得那些爱热闹的低级...